Keine exakte Übersetzung gefunden für مترجم معتمد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مترجم معتمد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The second translation is provided by certified translators of the Conference and Language Services Section.
    ويقوم بالترجمة في المرة الثانية مترجمون معتمدون لدى قسم خدمات المؤتمرات واللغات.
  • The courts maintained a roster of accredited interpreters for indigenous languages, but their services were called on only three or four times per year.
    ولدى المحكمة قائمة بأسماء المترجمين الفوريين المعتمدين عن لغات السكان الأصليين، بيد أن خدماتهم لا يُستعان بها إلا ثلاث أو أربع مرات سنويا.
  • Persons belonging to national minorities have the right to express themselves in their mother tongue before courts; in case all the parties demand or agree to express themselves in their mother tongue, the court has to ensure the exercise of that right, as well as the proper administration of justice in accordance with the principles of contradictory, oral and public proceedings; also, in case one or several parties claim to express themselves in their mother tongue, the court has to ensure, free of charge the use of an interpreter or an authorized translator.
    وللأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية الحق في الإعراب عن أنفسهم بلغتهم الأم أمام المحاكم؛ وفي حالة طلب جميع الأطراف أو اتفاقهم على التعبير بلغتهم الأم، تعين على المحكمة أن تكفل ممارسة ذلك الحق، وكذا إقامة العدل بشكل صحيح وفقاً لمبادئ الإجراءات الحضورية والشفوية والعلنية؛ وفي حالة مطالبة طرف أو عدة أطراف بالتعبير بلغتهم الأم، تعين على المحكمة أن تكفل مجاناً استخدام مترجم فوري أو مترجم معتمد.
  • (ff) Ensure that the Department for General Assembly and Conference Management formalizes the procedure and strengthens the criteria for inclusion on the roster of contractual translators (para. 303);
    (وو) أن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإضفاء الطابع الرسمي على الإجراءات المعتمدة لذلك المعتمدة للإدراج في قائمة المترجمين التعاقديين، وتعزيز المعايير المعتمدة لذلك (الفقرة 303)؛
  • In this regard, the Office notes with appreciation the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the Office of the Prosecutor at the International Criminal Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia (see A/58/677) and expresses the hope that resources will be made available to enable it to engage the services of uncertified translators.
    وفي هذا المضمار ينوه المكتب مع التقدير بتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض مكتب المدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر A/58/677) ويعرب عن الأمل في أن تتاح الموارد اللازمة لتمكينه من الحصول على خدمات مترجمين غير معتمدين.
  • It is proposed in this connection that the Section be strengthened through the establishment of two Legal Officers (1 P-4 and 1 P-3) assisted by an Administrative Assistant (Field Service) and the upgrading of the approved Legal Translator (P-2) post to the P-3 level in order to attract a professional with adequate experience.
    ويُقترح في هذا الصدد تعزيز القسم بإنشاء وظيفتين لموظفَي شؤون قانونية (واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-3) يساعدهما مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) وترقية وظيفة المترجم القانوني المعتمدة (ف-2) إلى الرتبة ف-3 بغية اجتذاب موظف مختص ذي خبرة كافية.